Saltar al contenido

El sábado fue un día bastante aburrido, la mayoría de mis amigos estaban trabajando y yo tuve que estar estudiando todo el día. Por la tarde, ya cansada de estar en casa, llamé a una amiga para ir a comer pastel. Fuimos a Sanjo, una zona que recomiendo mucho por sus pastelerías y sus tiendas de barrio.
Al llegar nos encontramos con un pequeño matsuri donde los jóvenes bailaban con coloridos trajes.
CIMG2909
La pastelería a la que fuimos es muy nueva y hacen unos dulces deliciosos a la vez que baratos, cosa rara en Japón.

CIMG2902

La combinación de kimono era con un obi de gosho ningyo (御所人形 ), unos muñecos en forma de bebé. Normalmente, estos muñecos se muestran desnudos o con alguna ropa, pero no los había visto con estas alas, si alguien me puede decir lo que son se lo agradecería.

Estas alas las llevaban los niños en el Jidai matsuri y en el Arashiyama matsuri, aquí os dejo las fotos:
A232653B133090

ebay20111028c-030

8 comentarios en «Kimono y cafetería»

  1. las alas son de mariposa y aves imaginarias,, creo que sólo lo llevan los niños, y lo usan en la parte del desfile de los emperadores Komei, y Kanmu…pero no sé por qué lo han puesto en los gosho , quizás como tributo a las festividades?…

  2. te quedó preciosa la coordinación de kimono y accesorios! 😀 se ve todo muy armonioso 🙂
    en cuanto a las alas, realmente no sé nada, pero me parece algo muy interesante, en especial con eso de que sólo lo usan los niños 🙂

  3. Gracias Anónimo, Nicole e Iliusuili! La verdad es que improvisé un poco esta combinación pero el resultado final me gusto muchísimo. Este kimono me costó barato pero y tiene un color precioso y está en muy buen estado! Toda una ganga.

    Doris, es cierto, solo he visto que usen esas alas los niños, pero no sé porqué razón las llevan estos muñecos, son algo así como mensajeros divinos?

  4. concuerdo con Doris, viendo las imágenes juntas es muy fácil hacer la conexión, o son gosho vestidos como niños en el Jidai Matsuri o son niños, por que hasta el largo posterior de tus ropas es muy similar, los motivos son representaciones de la vida en Japón así que no creo que sea algo muy rebuscado, igual te quedó perfecto para la ocasión el conjunto, tal vez alguna de las profesoras de la ceremonia del te lo pueda explicar, suerte Ü

  5. no sé si te’n recordes però a Genji Monogatari, els nens nobles, com Genji, portaven aquestes ales durant els festivals mentre realitzaven els balls…
    al llibre si no recordo malament, deien que tenien una imatge més celestial… però tampoc et sabria assegura el perquè…
    no sé si et serviarà per res, però et passo un pdf on es parla del bugaku a l’obra de Genji^^: http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=bugaku%20court%20dance%20attire%20butterfly%20wings&source=web&cd=2&sqi=2&ved=0CCQQFjAB&url=http%3A%2F%2Fwww.sonic.net%2F~tabine%2Fharashokai%2Fbugaku_handout.pdf&ei=o4PCTqu0DMT74QSr4ZWuDQ&usg=AFQjCNHh0W4Z7lPEJf-bq_Kqzlkwf4XSTQ&cad=rja

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.